SECTOR 2 On the other hand, community radio stations, by definition, produce and broadcast in the local languages, about problems peculiar to the social, cultural, religious or socio-professional groups for which they were created. Similarly, they enable certain communities to gain access to information. Despite all this, some panellists point out that certain ethnic groups remain completely marginalised by the so-called “mainstream” media. This is true of linguistic minorities such as the Bassari, the Baïnouk, the Kognagi, etc. In contrast, a panellist denounced a “linguistic uniformisation due to the hegemony of the Wolof language in the broadcast media”. According to him, there is no equity from that point of view, not even at the RTS. However, another panellist notes that in certain private radio and television stations, the Pulaar language seems to enjoy preference. Scores: Individual scores: 1 Country does not meet indicator 2 Country meets only a few aspects of indicator 3 Country meets some aspects of indicator 4 Country meets most aspects of indicator 5 Country meets all aspects of the indicator Average score: 2.4 (2010:2.4; 2008:n/a; 2006:n/a) 2.9 Media cover the full spectrum of economic, culture, political, social, national and local perspectives and conducts investigative stories. The panel welcomes the work done by the Senegalese press as a whole to embrace all aspects of national life: economy, culture, society, politics, etc. In particular, one speaker stresses the efforts of the Walfadjri group, through its television and radio, to amplify the voice of marginalised populations and report on economic and social difficulties in the most remote areas of the country. However, another panellist points out that environmental issues are not really addressed by the RTS and Le Soleil. Similarly, it is clear that local initiatives and the rural world do not always attract media attention. 94 AFRICAN MEDIA BAROMETER SENEGAL 2013